Isekai ni Kanaderu Densetsu – 24

As usual, thanks for visit this site.

and then some confirmation about MC’s name. In kanji it’s written as 早乙女奏 (Saotome Sou), but it read (in hiragana) as さおとめかなで (Saotome Kanade). since it’s already being explained at the very first chapter so you should be able to check it yourself here.

as for my translation, I’ll try to transalte any possible words into english as long I could understand its translation or at least something with similar mean.

well, i think that’s what I want to say (for now), and without further ado, as always you could read the chapter directly or take 5s detour.

and as always, please correct me if there are any miss or weird translation (I’m sure there are many though).